![julio iglesias album en ingles julio iglesias album en ingles](https://mp3.smashleysparkles.com/images/3/9/julio-iglesias-momentos-augenblicke-der-liebe.jpg)
Albert’s songs are the kind of songs that turn one-hit wonders into career artists and keep records selling and spinning on radio decades after their first release.Īlbert’s songs have repeatedly topped the international pop, R&B, country, adult contemporary and Latin charts, sometimes simultaneously. Few writers can successfully walk this line and deliver hits for the 60’s, 70’s, 80’s, 90’s and today. He is one of very few songwriters of our time whose songs not only have the mass appeal to make them pop hits, but whose very same songs also have the timelessness and depth that over time turns them into standards. What sets Albert Hammond apart as a songwriter, earning him induction into the Songwriters’ Hall of Fame in 2008, is that Albert doesn’t just write hits-he writes classics. Many of his most beloved songs, like “The Air That I Breathe” and “When I Need You,” have become hits multiple times with various artists, decade after decade.Īlbert achieved early success as an artist with his song “It Never Rains in Southern California,” and he has since built a multi-faceted career as an artist, songwriter and producer in both English-speaking and Latin markets. His songs have been responsible for the sale of over 360 million records worldwide including over 30 chart-topping hits.
![julio iglesias album en ingles julio iglesias album en ingles](https://i.ebayimg.com/images/g/maMAAOSwq7JfDIA7/s-l300.jpg)
This is to say that there has not been a single decade in which Albert has not written multiple hits songs since he scored his first hit with “Little Arrows” at the age of 24. This is not to just to say that it has been fifty years since his first hit. The sentence the way Julio sings it - with punctuation - is: "Un atardecer llegaste a mí,Ĭomo primavera, a mi jardín" - not "en mi jardín".Albert Hammond has been writing hit songs for over fifty years. In the second stanza the missing punctuation can be misleading. I have corrected "tanto" -> "aquel", "a dónde" -> "adónde" (both forms are acceptable, but RAE recommends the second one) and transcribed the missing part that is now in place of this two verses that Julio doesn't sing: "Me", even if that's the form that most native speakers use in this context, is not correct from the grammatical point of view and I care not to use it this way. In correct English it should be "than I". I translated it now a little different than you suggested. Nevertheless, when I was reading I saw what I wanted to see. "Te ha enseñado" was of course grammatically wrong.
![julio iglesias album en ingles julio iglesias album en ingles](https://i.ytimg.com/vi/D1VzMloJEn8/maxresdefault.jpg)
Only now after careful listening I corrected them. The lyrics were the same as everywhere else on the net and they were partially wrong.